Форум Дни провинции Хэйлунцзян стартовал с деловых сессий

Не только о бизнесе, но и о культуре — первый в своём роде форум Дни провинции Хэйлунцзян стартовал с деловых сессий, а продолжился культурными и спортивными мероприятиями. Подробности — у Анастасии Ярошенко

Сотни бизнесменов из Поднебесной приехали во Владивосток, чтобы обсудить будущее. Провинция Хэйлунцзян хочет делать бизнес вместе с Приморьем.

Лу Хао, глава провинции Хэйлунцзян:

— Мы отмечаем уже пятнадцатую годовщину установления добрососедских отношений между Россией и Китаем. Усиление связи между нашими странами способствует и процветанию наших регионов. Такие мероприятия, как Дни провинции Хэйлунцзян, только помогают в этом деле.

И наши не против. За этот год провинция Хэйлунцзян инвестировала в Приморье 800 миллионов долларов. Эти цифры можно сравнить с бюджетом Приморского края.

Владимир Миклушевский, губернатор Приморского края:

— Позвольте пожелать всем участникам делового форума плодотворной работы, успешных совместных проектов и новых надежных партнеров.

За одно утро пописали четырнадцать бизнес-соглашений. Китайские предприниматели будут строить заводы и сеять поля. Перерабатывать морепродукты и производить оборудование. Поднебесную интересуют даже местные сладости.

Ли Вэй, директор Хэйлунцзянской торговой компании:

— Мы поставляем в Китай, в основном, продукты питания. В том числе мед, шоколад, различные десерты. Эта продукция у нас пользуется огромной популярностью. Мы будем прикладывать все силы для дальнейшего развития и сотрудничества.

Не единым бизнесом полны Дни провинции Хэйлунцзян. На одном этаже заключают миллионные контракты, на другом — знакомят с историей.

Анастасия Ярошенко, корреспондент:

— От современности — к традиции. У вышивки в китайской культуре особо значение. Раньше подобными полотнами украшали императорские дворцы, одежду, а то и обувь. И работа эта не из простых. На создание такого, довольно средних размеров полотна, у мастера ушел год или два.

А эта вышивка, по сравнению с остальными, дело минутное. Рыбки будут готовы через полтора месяца. У Вань Чуньян рука набита — мастер вышивки в третьем поколении.

Вань Чуньян, мастер по традиционной вышивке:

— И я, и моя мама, и моя бабушка вышивали. В основном, это изображения природы или животных — традиционные для Китая рисунки. Они пользовались огромной популярностью у высших слоев общества. Вот, например, моя бабушка вышивала платок для самого Императора. Как после этого я могу бросить это занятие и выбрать что-то другое?

Дней провинции Хэйлунцзян всего два. Но за это время в Приморье пройдут десятки культурных, спортивных и научных встреч.

«Панорама»

 

Категории: