Для того чтобы найти общий язык нужно встречаться.
Сегодня на остров Русский приехали учёные из Китая, Вьетнама, Японии и Кореи со
своими коллегами из России они обсудили методику преподавания русского языка.
Большой зал Дальневосточного
федерального университета стал площадкой встречи ведущих русистов стран
Азиатско-Тихоокеанского региона. Пятая международная конференция на тему
«Русский язык и культура в диалоге стран АТР» длится уже несколько
часов. Интерес к ней огромен не только со стороны российских преподавателей, но
и иностранных.
Динь Тхи Тху Хуен, декан факультета
русского языка и русской культуры Института иностранных языков Ханойского
государственного университета: «Первый раз участвую в такой международной
конференции. Для меня — это большая честь и возможность встретится с коллегами
из разных стран».
Хуан Мэй, заместитель директора
Института русского языка Пекинского университета иностранных языков: «Студентов
«русистов» у нас много, это конечно достижение, но соответственно рабочих мест
не так много, и мотивация у студентов не такая хорошая, поэтому уровень не
достаточно высокий, чтобы потом на работе использовать свой русский язык».
Мастер-класса ведущих отечественных русистов и лекции на современные темы
филологии — всё это включено в программу международной конференции. Сегодня в
день её открытия собралось порядка сотни преподавателей, профессоров и учёных
из различных российских и азиатских университетов и школ.
Наталья Мелянчук, руководитель программы
«Филология. Русский язык» ДВФУ: «Владивосток находится в таком месте — на
пересечении всех путей, между Европой и Азией. В этом смысле он имеет геополитически
важную роль в деле распространения русского языка, русской культуры в Азиатско-Тихоокеанском
регионе».
Пятая международная конференция «Русский язык и культура в диалоге стран АТР»
во Владивостоке продлится ещё два дня. А это значит, за это время все
преподаватели смогут максимально близко пообщаться и поделиться опытом друг с
другом.
«Панорама»