Тонкости барочной музыки, тонкости произношения немецкого языка. Солисты одного из самых престижных оперных театров Европы ищут таланты среди студентов. На уроках побывала Ольга Сомкина.
Уроки у студентов Дальневосточной государственной академии искусств сегодня проходят на английском и немецком. Педагоги — гости из Штутгарта. Солисты одного из самых знаменитых оперных театров Европы делятся секретами мастерства.
Первое знакомство с солистами Штутгартской оперы состоялось еще в 2005 голу. Во Владивосток приехали Катриона Смит, Хелена Шнайдерман и дирижер Сердио Марабито. Тогда немцы просто поразили филигранным мастерством исполнения, европейским классом. Они дали первый концерт, провели мастер-классы, а после начали готовить первый совместный проект — оперу «Волшебная флейта». Тогда это был настоящий прорыв. Для многих этот проект не только открыл магию оперы Моцарта, но и понимание того, как на одной сцене могут вместе работать и суперпрофессионалы — солисты Европейского оперного театра и студенты с Дальнего Востока. Русские и немцы. Потом был «Фигаро», а после — «Дон Жуан». Дирижер Робин Энгелен до сих пор помнит все детали этой непростой, но очень плодотворной работы.
Робин Энгелен, дирижер:
— У меня до сих пор живы эти яркие воспоминания о наших первых совместных проектах, мне нравится обращаться в памяти к тем дням. Теперь даже трудно представить, что во Владивостоке когда-то не было оперных спектаклей. И это началось в 2005 году .И мы горды тем, что заложили эту традицию и начали это трудное дело.
— И сегодня немцы не просто занимаются с нашими студентами.
Объясняют специфику исполнения барочной музыки, тонкости произношения немецких текстов. В результате будет новый совместный проект — концерт 19 октября. Он пойдет в Дальневосточной государственной академии искусств.
«Панорама»