История о том, как девушек из России приняли в Турции за ночных бабочек

Мастер бюджетных путешествий, жительница Приморского края, Чистик Алекcандра, поделилась с otvprim.ru историями из своего очередного большого странствия. В своих материалах она расскажет про Турцию со своими новыми законами существования бюджетных отелей и хостелов, Грузию, ехать в которую так боятся сейчас многие русские туристы и Азербайджан, в который не попасть, если в вашем паспорте стоит штамп Армении. 

День 1. 

Перелет Москва-Стамбул позади, пару месяцев назад нам удалось купить билеты на этот рейс за 5900 рублей с ограничением ручной клади 8 килограмм. Оно и к лучшему, если путешествие динамичное — поклажа станет в тягость. 

В 19:00 ничего не предвещало беды, мы прибыли в столицу Турции и сразу поехали в центр города, чтобы своими глазами увидеть мост через бухту Золотой рог и пролив Босфор. Я не ошиблась, Владивосток можно считать братом Стамбула, хотя бы по той причине, что у нас есть одноимённые проливы. Только в Приморье скалы омывает Японское море, а в Стамбуле — Мраморное. Рыбаки ловят рыбу прямо с моста, не волнуясь за состояние воды в районе оживленных морских путей. Рыбки вверх брюшками уже плавают в емкостях для улова.

Добраться до остановки Эминеню (Eminonu) с прекрасным видом на море нам помогла женщина из Узбекистана. Мы пытались разобраться с автобусом, она услышала русскую речь и вызвалась помочь. Не смотря на редкую языковую практику, говорила она по-русски отлично. Она рассказала, что по-турецки Мраморное море будет «Мармара Дениз», а Черное, куда многие турки едут отдыхать, называют «Гюмюш тэдэ». Дама рассказала, что работает в Турции няней уже много лет и до сих пор знакома не со всеми номерами автобусов Стамбула, конечно, это же огромная столица, население которой 15 миллионов человек. За помощь большое ей «Тэшэкюр эдэрим», что означает «Спасибо». 

Близ остановки Эминеню мы сходили на ужин в кафе, советуем быть более избирательными при выборе подобных заведений в оживленных туристических районах, еда была не вкусная, а стоимость высокая. В следующие разы мы, не стесняясь, могли уйти, если нам не нравились цены в меню. 

От центра города мы решили идти пешком до нашего хостела, который забронировали, находясь в России. Хостел стоил 410 рублей на человека за ночь. Как позже узнали, приложение «Букинг» для поиска дешевого жилья было заблокировано на территории Турции, именно поэтому резонно забронировать все гостиницы заранее или «обманывать» приложение, используя VPN. 

По пути нам встретились двое молодых людей, и мы спросили у них дорогу, оказалось, что пешком до хостела мы бы добирались порядка двух часов. Поэтому они отыскали номер хостела по названию, позвонили администратору, чтобы за нами выехала машина. 

Мы приятно удивились, что ребята хорошо понимают по-русски, точнее один из них — турок, который понимает украинский язык, а второй — азербайджанец, который настоящий полиглот. Со вторым мы начинали говорить по-английски, а позже поняли, что он говорит, и по-турецки, и по-русски, и на своем родном языке. Талантливый парень дал нам свой контакт, чтобы мы могли связаться с ним, если окажемся в Баку. Но этому не суждено было случиться…

За нами приехала классная тачка, за рулем которой, как оказалось, был владелец хостела, в котором мы забронировали кровати. Уж не знаю, как вбирают хостел мужчины, но мы ориентировались на условия и на стоимость. На фото нам понравилось забавное кресло, выбивавшееся из общего интерьера дома. Добравшись до хостела, мы его сразу приметили и почувствовали себя «как дома», нам выдали постельное белье, предложили перекусить арбузом. Оказалось, что хостел состоит из одной просторной комнаты с двухъярусными кроватями, некоторые из которых уже были заняты мужчинами…исключительно мужчинами… Хорошо, что мы не успели отправиться в душ, а то происходящее усугубило бы ситуацию. 

Спустя 10 минут в хостел ворвались неизвестные мужчины, они стали просить заграничные паспорта, все перепугались. Владелец хостела и его помощник стали уверять нас, что все в порядке, просто это стандартная полицейская проверка, которой к слову ни разу не было за полгода существования хостела.

После того, как наши паспорта оказались у мужчины в штатском, я запаниковала и стала требовать, чтоб они показали нам свои документы: «Я женщина, в другой стране, куда вы дели мой паспорт? Где ваши документы? Мы никуда с вами не поедем!» И успокоилась только после того, как паспорта всех десяти постояльцев оказались в руках у мужчины, который показал нам свои документы. 

После этого нас всех посадили в микроавтобус и отвезли в отделение полиции. Моя подруга практически сразу обнаружила пропажу своего телефона, видимо он выпал в микроавтобусе. Когда я сообщила об этом сотруднику, он сказал, что это крайне подозрительно и что помочь они нам ничем не могут, так как машина, на которой нас сюда привезли, не является полицейской, ее просто «поймали» на дороге «в государственных целях». Всех посадили в отдельную комнату и порядка десяти здоровенных лбов уставились на нас. То были полицейские, которые ни слова не знали по-английски, никого не понимали из присутствующих, и то и дело пили чай с печеньем вместо того, чтобы хоть как-то помочь с поиском телефона, переводчик сообщил, что этим занимаются другие подразделения полиции. К слову, переводчиком с турецкого на английский и нашим спасением стал приятель одного из задержанных. 

Наша «компания» из хостела оказалась интернациональной, мы познакомились с метисом из Японии, у которого мама канадка, а папа – японец. С нами в полиции оказался учитель английского языка из Ирана, очень похожий на Сталина, он смеялся над этой шуткой вместе с нами. Еще здесь были путешественники из Пакистана, Албании и Египта. И каждый из нас, заселяясь, не знал, что хостел открыт и существует нелегально. После составления протокола с участием владельца хостела, нас попросили подписать документы на турецком языке (!), мы стали сопротивляться, как мы можем подписывать то, что абсолютно не можем прочесть, наш переводчик лишь примерно изложил смысл написанного. Полицейские дали понять, что, если мы хотим перевод, придется дождаться следующего дня. Конечно, многие из присутствующих решили подписать документы на местном языке, а из-за нашего отказа сие мероприятие сильно затягивалось, и полицейские решили устроить индивидуальные допросы. Я попросила переводчика озвучить текст дословно, ответила на все вопросы полицейских и только после этого поставила подпись. Нас отпускали по одному, но все ребята ожидали остальных, чтобы сделать фото, обменяться контактами, да и просто пообщаться. Ну, где еще вы встретите такую интернациональную компанию в одном месте?

Как оказалось позже, небезразличные соседи увидели, как три блондинки заходят в отель, переполненный мужчинами, и отправили в полицию «сигнал». Вот так нас и задержали, полагая, что мы русские проститутки. Каково же было удивление и округленные глаза полицейских, когда мы сообщили, что по профессии мы не «экскортницы», а школьный учитель, психолог и журналист. Так началось наше большое путешествие: бессонная ночь в Стамбуле, потерянный телефон и новые друзья со всего мира!

Теперь-то мы знаем, что контактный центр любого консульства за рубежом работает круглосуточно, нам бы обязательно ответили и дали рекомендации на нашем родном языке. Телефон экстренной связи Посольства РФ в Турецкой Республике в случае чрезвычайной ситуации в Стамбуле:  + 90-530-941-03-68, + 90-530-941-03-69. Не благодарите!

Траты на сегодня: 6 лир — проезд на автобусе на одного человека, 2 лиры- 2 бутылки воды, 5 лир — стоимость транспортной карты, 95,5 лир — ужин в ресторане, 3, 85 лиры — один вход в метробас, 2,65 лиры — проезд на автобусе, 318 лир – хостел на троих на три ночи в Стамбуле. 

(Цены актуальны на 19 июля 2019 года. Курс лиры на сегодня = 11, 35 рубля)

Категории: