ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

Японские мастера научили приморских рукодельниц превращать кимоно в броши и шкатулки

19 Июня 2018, 18:03



Японские мастера научили приморских рукодельниц превращать кимоно в броши и шкатулки. Мастер-класс приурочен к Году Японии в России и России в Японии. Вместе с нашими мастерами хитрости японского рукоделия изучала Анастасия Ярошенко.

Анастасия Ярошенко, корреспондент:

- Играющий с тканью еж - так называется объединение японских мастеров, которые сегодня проводят мастер-класс в краевом Центре народной культуры. И наших рукодельниц учат делать броши. Материал, из которого сделаны лепестки и сам цветок, не совсем обычный. В Японии ко всему относятся бережно. И у практически каждой японской бабушки есть кимоно, которое досталось ей от бабушки. Ткань дорогая, шел, выкинуть жалко - потому что все-таки память. И поэтому кимоно разрезают вот на такие кусочки. 

Сложно было делать вот такую брошь? С одной стороны сложно, ткань скользкая, похоже на оригами. Она пластичная, позволяет с собой работать. Только нужно чуть больше времени, аккуратности. Японская педантичность нужна, чтобы сделать брошечку по традиционной японской технологии.

Анастасия Ярошенко, корреспондент:

- На мастер-классе – участницы со всего Приморья. Не только Владивосток. Находка, Уссурийск, Арсеньев. И всех собрал краевой Центр народной культуры. И со мной генеральный директор Нечаев Роман Михайлович, расскажите, на чем специализируются наши сегодняшние гости, рукодельницы?

Роман Нечаев, генеральный директор Приморского краевого центра народной культуры:

- Наши мастера народного творчества - каждый в своей сфере профессионал. И платки плетут, и войлок валяют, и куклы делают, и оберег.

Анастасия Ярошенко, корреспондент:

- То есть от японской культуры далеки?

Роман Нечаев, генеральный директор Приморского краевого центра народной культуры:

- Тут бы я с вами не согласился, японская культура в 2 часах полета. У нас есть уникальный шанс - обменяться опытом со своей стороны и принять участие в мастер-классе, который дают японские мастера народного творчества.

Ицуко Китаяма, организатор мастер-класса, представитель группы «Нуноасоби Харинэдзуми»: 

- Мы уже во второй раз находимся во Владивостоке. Цель наша довольно простая - мы хотим, чтобы простые японские и русские граждане больше дружили друг с другом, а дружба зарождается через культурный обмен.

2018-й объявлен годом Японии в России и России в Японии. И эта творческая встреча - одна из серии совместных мероприятий с представителями Страны восходящего солнца. Рукоделие, конечно, мало относится к вопросам международной политики, но и такие встречи позволяют представителям двух стран чуть лучше понять друг друга и установить диалог.

«Панорама»
 

Система

Поделиться:  

Другие новости рубрики


Задать вопрос


Ваш е-mail:

Ваше имя:

Вопрос: